한시9 아침인사 190603 6월3일 월요일 5월의 들장미 꽃잎들이 담벼락 아래 송엽국 위로 떨어져 허드러지게 다시 피었습니다. 아니나 다를까 제법 짙어진 감나무 잎도 세수를 한 듯이 말끔한 얼굴로 인사를 하네요. 중국 송나라 사람 胡憲(호헌)의 答朱元晦(답주원회)라는 한시를 감상합니다. 幽人偏愛靑山好 [유인편애청산호] 숨어서 사는 이가 푸른 산만 좋아함은 爲是靑山靑不老 [위시청산청불로] 푸른 산은 푸르러며 변치않기 때문이지 山中出雲雨太虛 [산중출운우태허] 산중에 구름 일고 비 뿌옇게 내리더니 一洗塵埃山更好 [일세진애산갱호] 티끌 먼지 씻어내고 산 다시 맑아졌네. 6월입니다. 계절도 바뀌고 만물도 새롭게 변하는 달이니 만큼 우리의 마음도 새롭게 맑아지기를 바래 봅니다.💌 2019. 6. 3. 이전 1 2 3 다음